นักศึกษาปัจจุบัน ข้อมูลหลักสูตร ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 

ข้อมูลหลักสูตร

ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 

ระดับ ปริญญาโท
คณะ / สถาบัน สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย
เว็บไซต์ http://www.lc.mahidol.ac.th

ชื่อปริญญา

ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต(ภาษาและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม)

วิชาเอก

  • การสอนภาษา
  • การแปล
  • การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเพื่อการบริหาร
  • คุณสมบัติของผุู้เข้าศึกษา

    โครงสร้างหลักสูตร

    แผน ก แบบ ก๒
    หมวดวิชาปรับพื้นฐาน ไม่นับหน่วยกิต
    หมวดวิชาแกน 9            หน่วยกิต
    หมวดวิชาบังคับ 6            หน่วยกิต
    หมวดวิชาเลือก ไม่น้อยกว่า 9            หน่วยกิต
    วิทยานิพนธ์ 12            หน่วยกิต
    รวมไม่น้อยกว่า 36            หน่วยกิต
    แผน ข
    หมวดวิชาปรับพื้นฐาน ไม่นับหน่วยกิต
    หมวดวิชาแกน 9            หน่วยกิต
    หมวดวิชาบังคับ 6            หน่วยกิต
    หมวดวิชาเลือก ไม่น้อยกว่า 15            หน่วยกิต
    สารนิพนธ์ 6            หน่วยกิต
    รวมไม่น้อยกว่า 36            หน่วยกิต

    อาชีพที่สามารถประกอบได้หลังสำเร็จการศึกษา


    - นักแปล
    - ผู้เชี่ยวชาญด้านการสอนภาษา
    - ผู้เชี่ยวชาญด้านการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม
    - นักวิเคราะห์และวางกลยุทธ์การสื่อสาร
    - นักบริหาร นักพัฒนา
    - นักประชาสัมพันธ์ นักสื่อสารองค์การ
    - นักวิจัย นักวิชาการ ที่ปรึกษา ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม

    รายวิชาในหลักสูตร

    แผน ก แบบ ก2

    หมวดวิชาปรับพื้นฐาน หน่วยกิต
    วภสว๕๐๑ : สารัตถะของวิธีวิทยาระเบียบวิธีวิจัย 2
    วภสว๕๐๒ : ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร 2
    วภสว๕๐๓ : พฤติกรรมองค์การและการบริหาร 2
    หมวดวิชาแกน หน่วยกิต
    วภสว๕๐๕ : ทฤษฎีการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 2
    วภสว๕๐๖ : การวิเคราะห์ภาษาเพื่อการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 2
    วภสว๕๐๗ : การออกแบบและปฏิบัติการวิจัย 3
    วภสว๕๐๘ : สัมมนาทางภาษาและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 2
    หมวดวิชาบังคับ หน่วยกิต
       วิชาเอกการสอนภาษา
    วภสว๕๑๐ : วิธีการสอนภาษาต่างประเทศ 3
    วภสว๕๑๑ : การออกแบบรายวิชาและพัฒนาสื่อเพื่อการเรียนการสอนภาษา 3
       วิชาเอกการแปล
    วภสว๕๒๐ : ทฤษฎีและหลักสำหรับนักแปลอาชีพ 3
    วภสว๕๒๑ : วัจนปฏิบัติศาสตร์กับการแปล 3
       วิชาเอกการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเพื่อการบริหาร
    วภสว๕๓๐ : สมรรถนะทางวัฒนธรรมของผู้นำ 3
    วภสว๕๓๑ : การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเชิงกลยุทธ์ 3
    หมวดวิชาเลือก หน่วยกิต
    วภสว๕๕๐ : ภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย 3
    วภสว๕๕๑ : การศึกษาอิสระ 3
       วิชาเอกการสอนภาษา
       
    วภสว๕๑๒ : การสอนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ 3
    วภสว๕๑๓ : ภาษาอังกฤษเป็นภาษานานาชาติ 3
    วภสว๕๑๔ : ภาษาอังกฤษเพื่อจุดประสงค์เฉพาะ 3
    วภสว๕๑๕ : สัมมนาทางวิธีการสอนภาษาต่างประเทศในบริบทพหุวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๑๖ : การประเมินผลการเรียนรู้ภาษา 3
    วภสว๕๑๗ : ความเป็นผู้ประกอบการด้านการสอนภาษา 3
    วภสว๖๑๐ : การฝึกสอน 3
       วิชาเอกการแปล
    วภสว๕๒๒ : สัมมนาทางการแปล 3
    วภสว๕๒๓ : วิทยาระเบียบวิธีวิจัยในการแปล 3
    วภสว๕๒๔ : ภาษาไทยสำหรับนักแปล 3
    วภสว๖๒๐ : การแปลเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ 3
    วภสว๖๒๑ : การแปลข่าว 3
    วภสว๖๒๒ : การแปลด้านธุรกิจ 3
    วภสว๖๒๓ : การแปลด้านกฎหมาย 3
    วภสว๖๒๔ : การแปลวรรณกรรม 3
    วภสว๖๒๕ : การแปลงานด้านวิชาการ 3
    วภสว๖๒๖ : การแปลบทภาพยนตร์ 3
    วภสว๖๒๗ : การแปลเชิงปฏิบัติ ภาษาญี่ปุ่น 3
    วภสว๖๒๘ : ภาษาญี่ปุ่นขั้นสูงเพื่อการแปล ๑ 3
    วภสว๖๒๙ : ภาษาญี่ปุ่นขั้นสูงเพื่อการแปล ๒ 3
       วิชาเอกการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเพื่อการบริหาร
    วภสว๕๓๒ : สัมมนาทางการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเพื่อการบริหาร 3
    วภสว๕๓๓ : การสื่อสารในสังคมผสมผสาน 3
    วภสว๕๓๔ : กลยุทธ์การสื่อสารสุขภาพ 3
    วภสว๕๓๕ : สื่อกับวัฒนธรรมออนไลน์ 3
    วภสว๕๓๖ : สัญวิทยาทางการวิเคราะห์การสื่อสารและวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๓๗ : จิตวิทยาการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๓๘ : การจัดการทุนทางวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๓๙ : ปรัชญาตะวันออกกับการบริหารองค์การ 3
    วิทยานิพนธ์ หน่วยกิต
    วภสว๖๙๘ : วิทยานิพนธ์ 12

    แผน ข

    หมวดวิชาปรับพื้นฐาน หน่วยกิต
    วภสว๕๐๑ : สารัตถะของวิธีวิทยาระเบียบวิธีวิจัย 2
    วภสว๕๐๒ : ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสาร 2
    วภสว๕๐๓ : พฤติกรรมองค์การและการบริหาร 2
    หมวดวิชาแกน หน่วยกิต
    วภสว๕๐๕ : ทฤษฎีการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 2
    วภสว๕๐๖ : การวิเคราะห์ภาษาเพื่อการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 2
    วภสว๕๐๗ : การออกแบบและปฏิบัติการวิจัย 3
    วภสว๕๐๘ : สัมมนาทางภาษาและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 2
    หมวดวิชาบังคับ หน่วยกิต
       วิชาเอกการสอนภาษา
    วภสว๕๑๐ : วิธีการสอนภาษาต่างประเทศ 3
    วภสว๕๑๑ : การออกแบบรายวิชาและพัฒนาสื่อเพื่อการเรียนการสอนภาษา 3
       วิชาเอกการแปล
    วภสว๕๒๐ : ทฤษฎีและหลักสำหรับนักแปลอาชีพ 3
    วภสว๕๒๑ : วัจนปฏิบัติศาสตร์กับการแปล 3
       วิชาเอกการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเพื่อการบริหาร
    วภสว๕๓๐ : สมรรถนะทางวัฒนธรรมของผู้นำ 3
    วภสว๕๓๑ : การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเชิงกลยุทธ์ 3
    หมวดวิชาเลือก หน่วยกิต
    วภสว๕๕๐ : ภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย 3
    วภสว๕๕๑ : การศึกษาอิสระ 3
       วิชาเอกการสอนภาษา
       
    วภสว๕๑๒ : การสอนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ 3
    วภสว๕๑๓ : ภาษาอังกฤษเป็นภาษานานาชาติ 3
    วภสว๕๑๔ : ภาษาอังกฤษเพื่อจุดประสงค์เฉพาะ 3
    วภสว๕๑๕ : สัมมนาทางวิธีการสอนภาษาต่างประเทศในบริบทพหุวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๑๖ : การประเมินผลการเรียนรู้ภาษา 3
    วภสว๕๑๗ : ความเป็นผู้ประกอบการด้านการสอนภาษา 3
    วภสว๖๑๐ : การฝึกสอน 3
       วิชาเอกการแปล
    วภสว๕๒๒ : สัมมนาทางการแปล 3
    วภสว๕๒๓ : วิทยาระเบียบวิธีวิจัยในการแปล 3
    วภสว๕๒๔ : ภาษาไทยสำหรับนักแปล 3
    วภสว๖๒๐ : การแปลเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ 3
    วภสว๖๒๑ : การแปลข่าว 3
    วภสว๖๒๒ : การแปลด้านธุรกิจ 3
    วภสว๖๒๓ : การแปลด้านกฎหมาย 3
    วภสว๖๒๔ : การแปลวรรณกรรม 3
    วภสว๖๒๕ : การแปลงานด้านวิชาการ 3
    วภสว๖๒๖ : การแปลบทภาพยนตร์ 3
    วภสว๖๒๗ : การแปลเชิงปฏิบัติ ภาษาญี่ปุ่น 3
    วภสว๖๒๘ : ภาษาญี่ปุ่นขั้นสูงเพื่อการแปล ๑ 3
    วภสว๖๒๙ : ภาษาญี่ปุ่นขั้นสูงเพื่อการแปล ๒ 3
       วิชาเอกการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเพื่อการบริหาร
    วภสว๕๓๒ : สัมมนาทางการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรมเพื่อการบริหาร 3
    วภสว๕๓๓ : การสื่อสารในสังคมผสมผสาน 3
    วภสว๕๓๔ : กลยุทธ์การสื่อสารสุขภาพ 3
    วภสว๕๓๕ : สื่อกับวัฒนธรรมออนไลน์ 3
    วภสว๕๓๖ : สัญวิทยาทางการวิเคราะห์การสื่อสารและวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๓๗ : จิตวิทยาการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๓๘ : การจัดการทุนทางวัฒนธรรม 3
    วภสว๕๓๙ : ปรัชญาตะวันออกกับการบริหารองค์การ 3
    สารนิพนธ์ หน่วยกิต
    วภสว๖๙๗ : สารนิพนธ์ 6